Информационный интернет-ресурс о католичестве в Вологодской области
Меню сайта

Архив записей

Facebook
VK
Посещаемость

· RSS 30.09.2020, 22:04

Главная » 2020 » Июнь » 1 » 3 июня. Среда квартального поста в Октаве Пятидесятницы. I класса
00:40
3 июня. Среда квартального поста в Октаве Пятидесятницы. I класса

Deus, dum egrederéris coram pópulo tuo, iter fáciens eis, hábitans in illis, allelúia: terra mota est, cœli distillavérunt, allelúia, allelúia (Ps 67:8; 67:9).

Боже, когда Ты выходил пред народом Твоим, когда Ты шествовал перед ним, аллилуйя; земля тряслась, небеса таяли, аллилуйя, аллилуйя (Пс 67:8-9).

Дни квартального поста (лат.: Feriae Quatuor Tempora) – в западной христианской традиции три дня поста, которые символически открывают каждое из четырёх времен года. Эти дни всегда приходятся на среду, пятницу и субботу одной и той же недели и распределяются по календарному году следующим образом:

весна – первая неделя Великого поста;

лето – неделя после Пятидесятницы;

осень – неделя, следующая после праздника Воздвижения Святого Креста (14 сентября);

зима – третья неделя Адвента.

Дни квартального поста, по сравнению с обычной литургией, имеют дополнительные коллекты и чтения. Субботы в каждый из четырёх периодов имеют особенно большое количество чтений, поэтому Римский Миссал позволяет служить такую литургию в короткой форме, пропустив большинство чтений. Исторически именно в дни квартального поста происходили рукоположения духовенства.

В эти дни предписано соблюдение вместе качественного и количественного постов.

https://en.wikipedia.org/wiki/Ember_days

https://1962ordo.today

Léctio Actuum Apostolórum
Act 2:14-21

In diébus illis: Stans Petrus cum úndecim, levávit vocem suam, et locútus est eis: Viri Iudǽi, et qui habitátis Ierúsalem univérsi, hoc vobis notum sit, et áuribus percípite verba mea. Non enim, sicut vos æstimátis, hi ébrii sunt, cum sit hora diéi tértia: sed hoc est, quod dictum est per Prophétam Ioël: Et erit in novíssimis diébus - dicit Dóminus - effúndam de Spíritu meo super omnem carnem, et prophetábunt fílii vestri et fíliæ vestræ, et iúvenes vestri visiónes vidébunt, et senióres vestri sómnia somniábunt. Et quidem super servos meos et super ancíllas meas in diébus illis effúndam de Spíritu meo, et prophetábunt: et dabo prodígia in cœlo sursum et signa in terra deórsum, sánguinem et ignem et vapórem fumi. Sol convertétur in ténebras et luna in sánguinem, antequam véniat dies Dómini magnus et maniféstus. Et erit: omnis, quicúmque invocáverit nomen Dómini, salvus erit. Allelúia.

Чтение Деяний Апостолов
Деян 2:14-21

В те дни: Пётр же, став с одиннадцатью, возвысил голос свой и возгласил им: Мужи Иудейские, и все живущие в Иерусалиме! сие да будет вам известно, и внимайте словам моим: они не пьяны, как вы думаете, ибо теперь третий час дня; но это есть предреченное пророком Иоилем: И будет в последние дни, говорит Бог, излию от Духа Моего на всякую плоть, и будут пророчествовать сыны ваши и дочери ваши; и юноши ваши будут видеть видения, и старцы ваши сновидениями вразумляемы будут. И на рабов Моих и на рабынь Моих в те дни излию от Духа Моего, и будут пророчествовать. И покажу чудеса на небе вверху и знамения на земле внизу, кровь и огонь и курение дыма. Солнце превратится во тьму, и луна – в кровь, прежде нежели наступит день Господень, великий и славный. И будет: всякий, кто призовёт имя Господне, спасётся. Аллилуйя.

Léctio Actuum Apostolórum
Act 5:12-16

In diébus illis: Per manus autem Apostolórum fiébant signa et prodígia multa in plebe. Et erant unanímiter omnes in pórticu Salomónis. Ceterórum autem nemo audébat se coniúngere illis: sed magnificábat eos pópulus. Magis autem augebátur credéntium in Dómino multitúdo virórum ac mulíerum, ita ut in pláteas eiícerent infírmos, et pónerent in léctulis ac grabátis, ut, veniénte Petro, saltem umbra illíus obumbráret quemquam illórum, et liberaréntur ab infirmitátibus suis. Concurrébat autem et multitúdo vicinárum civitátum Ierúsalem, afferéntes ægros et vexátos a spirítibus immúndis: qui curabántur omnes.

Чтение Деяний Апостолов
Деян 5:12-16

В те дни: Руками Апостолов совершались в народе многие знамения и чудеса; и все единодушно пребывали в притворе Соломоновом. Из посторонних же никто не смел пристать к ним, а народ прославлял их. Верующих же более и более присоединялось к Господу, множество мужчин и женщин, так что выносили больных на улицы и полагали на постелях и кроватях, дабы хотя тень проходящего Петра осенила кого из них. Сходились также в Иерусалим многие из окрестных городов, неся больных и нечистыми духами одержимых, которые и исцелялись все.

Sequentia

Veni, Sancte Spíritus,
et emítte cǽlitus
lucis tuæ rádium.

Veni, pater páuperum;
veni, dator múnerum;
veni, lumen córdium.

Consolátor óptime,
dulcis hospes ánimæ,
dulce refrigérium.

In labóre réquies,
in æstu tempéries,
in fletu solácium.

O lux beatíssima,
reple cordis íntima
tuórum fidélium.

Sine tuo númine
nihil est in hómine,
nihil est innóxium.

Lava quod est sórdidum,
riga quod est áridum,
sana quod est sáucium.

Flecte quod est rígidum,
fove quod est frígidum,
rege quod est dévium.

Da tuis fidélibus,
in te confidéntibus,
sacrum septenárium.

Da virtútis méritum,
da salútis éxitum,
da perénne gáudium.
Amen. Allelúia.

Секвенция

О, приди к нам, Дух Святой,
и небесный луч пошли
света незакатного.

О, приди, Отец сирот,
О, приди, Податель благ,
О, приди, сердечный свет.

Утешитель истинный,
Светлый Гость смиренных душ,
и отрада нежная.

Тихий отдых от трудов,
свежий ветер в знойный день,
в плаче утешение.

О, блаженный Свет небес,
наполняй сердца Твоих
верных почитателей.

Без веленья Твоего
нет благой нам помощи,
нет от зла защиты нам.

Омывай нечистое,
орошай иссохшее,
исцеляй болящее.

Умягчай жестокое,
согревай озябшее,
направляй заблудшее.

Дай всем почитающим
упованье твёрдое,
святость семикратную.

Дай награду дивную,
дай исход спасительный,
дай блаженство вечное.
Аминь. Аллилуйя.

Sequéntia sancti Evangélii secúndum Ioánnem
Ioannes 6:44-52

In illo témpore: Dixit Iesus turbis Iudæórum: Nemo potest veníre ad me, nisi Pater, qui misit me, tráxerit eum: et ego resuscitábo eum in novíssimo die. Est scriptum in Prophétis: Et erunt omnes docíbiles Dei. Omnis, qui audívit a Patre et dídicit, venit ad me. Non quia Patrem vidit quisquam, nisi is, qui est a Deo, hic vidit Patrem. Amen, amen, dico vobis: qui credit in me, habet vitam ætérnam. Ego sum panis vitæ. Patres vestri manducavérunt manna in desérto, et mórtui sunt. Hic est panis de cœlo descéndens: ut, si quis ex ipso manducáverit, non moriátur. Ego sum panis vivus, qui de cœlo descéndi. Si quis manducáverit ex hoc pane, vivet in ætérnum: et panis, quem ego dabo, caro mea est pro mundi vita.

Последование святого Евангелия от Иоанна
Иоанн 6:44-52

В то время: Сказал Иисус иудеям: Никто не может прийти ко Мне, если не привлечёт его Отец, пославший Меня; и Я воскрешу его в последний день. У пророков написано: и будут все научены Богом. Всякий, слышавший от Отца и научившийся, приходит ко Мне. Это не то, чтобы кто видел Отца, кроме Того, Кто есть от Бога; Он видел Отца. Истинно, истинно говорю вам: верующий в Меня имеет жизнь вечную. Я есмь хлеб жизни. Отцы ваши ели манну в пустыне и умерли; хлеб же, сходящий с небес, таков, что ядущий его не умрёт. Я хлеб живый, сшедший с небес; ядущий хлеб сей будет жить вовек; хлеб же, который Я дам, есть Плоть Моя, которую Я отдам за жизнь мира.

Просмотров: 146 | Добавил: admin